|
Wim Sonneveld - The village
Dutch songs with English translation, translated in English
Wim Sonneveld - The village
Lyrics and music: Jean Ferrat / Translation (Dutch): Friso Wiegersma
(1966)
Wim Sonneveld - Het dorp
Tekst en muziek: Jean Ferrat / Vertaling (Nl): Friso Wiegersma
(1966)
© copyright translation
Dutch song Wim Sonneveld - Het dorp
with lyrics, music, video and English translation songtext
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
english translation
is archived
and can't be shown
publicly for now
dutch lyrics
cannot be shown
listen to the song
in the video
© copyright translation
|
|
|
Wim Sonneveld (1917-1974) was a Dutch cabaret artist and singer. He is considered to be one of the 'Great Three' of Dutch cabaret (with Toon Hermans and Wim Kan). In the Netherlands, 'cabaret' is a kind of theatre in which someone, usually in a one man show, tells a story or series of anecdotes (personal or critical about politics/society or just hilarious) with jokes and songs.
Sonneveld made over 25 cabaret shows (with his own cabaret group) in the years 1943-1959. In 1957 he played in the American movie Silk Stockings, alongside Fred Astaire. Back in the Netherlands, he asked Seth Gaaikema to translate the musical My fair lady and played the role of Henry Higgins for three years (1960-1962). He died very unexpected, of a heart attack, in 1974, only 56 years old.
Some of his most beloved songs are 'Marjolijne' and 'Margootje' (both by Annie M.G. Schmidt); and 'Along the canals of Amsterdam'/'Aan de Amsterdamse grachten' (by Pieter Goemans).
|
|
|
|
Friso Wiegersma (1925-2006) was a Dutch painter and writer. He made set decorations for shows of Wim Sonneveld. He later wrote songs for Sonneveld and for other artists, like Leen Jongewaard and Willy Alberti.
Wiegersma and Sonneveld had a relationship since the 1940's and although this was known in the theatre world, it never became public. They were together until Sonneveld's too early death in 1974.
The song 'The village'/'Het dorp' (1966) was a very free adaptation of the French song 'La montagne' by Jean Ferrat. The sentence 'And along the garden path of my father' refers to the garden of Friso Wiegersma's parents in Deurne (North-Brabant). Nowadays the house is a museum and the path along the garden is re-named: 'Garden path of my father'.
The song was in the National Hit Parade Top 40 for five weeks (highest position: 27). It's still voted every year into the Top 2000 (traditionally broadcasted on the radio the last week of the year), as high as place 29/2000 (and always in the top 75). The song is considered to be an evergreen.
More translated Dutch songs in the genre 'theatre song' and more with the theme 'songs about the passing of time, former days'. See also the list of Dutch artists with all their songs on this website.
Lyrics 'Het dorp' on Dutch website: Nederlandse songteksten.
|
|
Search all Dutch pop songs, chansons
alphabetically / genres / themes
singers / songwriters
∗ ∗ ∗
Find over 3000 Dutch and English songtexts
on our Dutch website 'Nederlandse en Engelse songteksten'
∗ ∗ ∗
nederlandse liedjes met muziek vertaald naar het Engels met Engelse vertaling niederländische lieder mit musik aus die Niederlande mit übersetzung in Englisch chansons néerlandais de pays bas hollande avec traduction en anglais canciones holandes de países bajos con translaciones traducción en inglés canzone olandese olanda con musica traduzione inglese
|
∗ ∗ ∗
© copyright translation
(2017)
|