naambordje liedjeswebsite in de overtuin







In de Overtuin

De website waar muziek in zit !







 
 
plaatje holowaty muziekinstrumenten nederlandse songteksten popliedjes luisterliedjes
 
 
plaatje frans hals luit nederlandse volksliedjes
 
 
plaatje icoontje met icoontjes nederlandse kinderliedjes
 
 
 







Gastenboek liedjeswebsite In de Overtuin

♫    Vraag en antwoord    ♫

Home        Gastenboek




Onderwerp: Rozemaria
(19 september 2011)


Goedemiddag,

Op uw site In de Overtuin kwam ik het versje "Rozemaria Rozemarijne" tegen, een mij nog onbekende tekst zoals u kunt zien op mijn W.G. van de Hulst-site www.wgvandehulst.com die ik in nauw overleg met de erven Van de Hulst heb gemaakt.

Bij Senior/Gedichten staan alle bekende teksten maar "Rozemaria Rozemarijne" staat er niet bij. Zou u mij de bron van dit liedje kunnen doorgeven en hierbij het verzoek of ik de het versje op mijn site mag overnemen (ik heb al een screenshot gemaakt, zie bijlage), uiteraarderd met bronvermelding en een direkte link naar uw site.

Bij voorbaat heel hartelijk dank voor uw reaktie.

Met vriendelijke groet, Andries.





Antwoord     (24 september 2011)


Dag Andries,

Wat een uitgebreide website over W.G. van de Hulst. Erg mooi!

De tekst die op mijn kinderliedjeswebsite staat, komt (zoals aldaar vermeld onder 'copyright') uit de serie "Rozemarijntje". Als ik me goed herinner, komt de tekst voor in het eerste deeltje. Het is een liedje dat Rozemarijntjes vader voor haar zingt.

Als kind vond ik dat erg leuk (omdat ik zelf Rozemarijn heet) en ik heb toen het tekstje uit het boek, op een voor mij bekend melodietje overgezet. Zo heb ik het liedje in mijn jeugd (in de jaren '70) altijd gezongen. Het is dus geen algemeen bekend liedje, het is echt iets van mijzelf. Op mijn kinderliedjeswebsite heb ik alle liedjes verzameld die ik in mijn jeugd kende, en zo kwam het tekstje van W.G. van de Hulst op mijn website terecht. Nogmaals: officieel is het geen liedje, gewoon een tekstje uit een van zijn kinderboeken (ik heb het overigens nooit meer gecontroleerd, maar het zou in deel 1 terug te vinden moeten zijn).

Ik denk dus dat u hooguit de tekst kan opnemen op uw website, met als bronvermelding zijn boek "Rozemarijntje". Als u wilt kunt u er natuurlijk een link naar mijn website bij plaatsen. Ik zie dat u op uw pagina's 'Websites' en 'Links' meer gebruik heeft gemaakt van screenshots waar men op kan klikken, daar zou deze misschien wel bij passen.

Veel succes met uw website, en vriendelijke groet,

Rozemarijn.

---

Herkomst melodietje:

Op de melodie van "Rozemarijntje gaat in bad", tekst en muziek Marijke van Leeuwen-Blanken.
Bladmuziek en mp3: Rozemaria, Rozemarijne





Re:     (24 september 2011)


Beste Rozemarijn,

Heel hartelijk dank voor uw antwoord m.b.t. het versje Rozemaria, Rozemarijne. In het 1e deel van de Rozemarijntje-serie speelt het best een prominente rol. Alleraardigst dat daar nu ook een melodietje bij is gemaakt. Omdat het toch een kleine aanvulling is op het versjes-arsenaal plaats ik de correspondentie met de voorbeelden graag op de Van de Hulst-site.

Hartelijk dank, met vriendelijke groet,

Andries.





Re:     (26 september 2011)


Beste Andries,

Mijn moeder las de Rozemarijntjes-boeken in haar jeugd en ze heeft mij naar deze Rozemarijntje vernoemd. Toen ik een jaar of zes/zeven was las ik de boeken zelf, en ik geef ze nu weer cadeau aan nichtjes zogauw die zes jaar worden. Zo wordt deze serie, nog altijd leuk om te lezen, weer doorgegeven aan volgende generaties. Bijzonder toch?

Dat ik het liedje uit het boek zong is er een (bescheiden) voorbeeld van dat er in de jaren '70 nog steeds meisjes waren bij wie de boeken geliefd waren.

Met opnieuw vriendelijke groet en veel succes met uw zeer complete website,

Rozemarijn.

Nederlandse kinderliedjes  (kinderliedjes.overtuin.net)









   




Home                 Gastenboek                 Gastenboek 2011